{"id":4294,"date":"2024-05-14T11:51:53","date_gmt":"2024-05-14T09:51:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.susanneayoub.at\/en\/?page_id=4294"},"modified":"2024-06-05T17:36:07","modified_gmt":"2024-06-05T15:36:07","slug":"the-thousand-and-one-cities","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.susanneayoub.at\/en\/the-thousand-and-one-cities\/","title":{"rendered":"My Baghdad is a song"},"content":{"rendered":"<blockquote>\n<figure id=\"attachment_4304\" style=\"width: 358px\"  class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-4304\" src=\"https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/IMG_8663-768x1024.jpeg\" alt=\"\" width=\"358\" height=\"477\" srcset=\"https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/IMG_8663-768x1024.jpeg 768w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/IMG_8663-188x250.jpeg 188w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/IMG_8663-1152x1536.jpeg 1152w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/IMG_8663-1536x2048.jpeg 1536w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/IMG_8663-1200x1600.jpeg 1200w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/IMG_8663-scaled.jpeg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 358px) 85vw, 358px\" \/><figcaption class=\"wp-caption-text\">Rima Al-Juburi: Ceramic with the poem The Thousand and One Cities by Susanne Ayoub<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: left;\">The Thousand and One Cities<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">My Baghdad is a song<br \/>\nthe bright silver sound of leaves<br \/>\non a tall slender tree before the house.<br \/>\nSongs of cicadas. Frogs by the Tigris<br \/>\nThe nightingale<br \/>\nAl Athl was the tree\u2019s name<\/p>\n<figure id=\"attachment_4351\" style=\"width: 436px\"  class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-4351\" src=\"https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Opening-Poetry-Festival-873x1024.png\" alt=\"\" width=\"436\" height=\"512\" srcset=\"https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Opening-Poetry-Festival-873x1024.png 873w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Opening-Poetry-Festival-213x250.png 213w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Opening-Poetry-Festival-1309x1536.png 1309w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Opening-Poetry-Festival-1746x2048.png 1746w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Opening-Poetry-Festival-1200x1408.png 1200w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Opening-Poetry-Festival.png 1962w\" sizes=\"auto, (max-width: 436px) 85vw, 436px\" \/><figcaption class=\"wp-caption-text\">Poetry Festival in Baghdad Feb 2024: Susanne Ayoub reads her poem &#8220;The Thousand and One Cities&#8221;(1001 Stadt) and Rima Al-Juburi the Arabic translation<\/figcaption><\/figure>\n<figure id=\"attachment_4319\" style=\"width: 274px\"  class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-4319\" src=\"https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/1001-Stadt-von-Rima-uebersetzt.png\" alt=\"\" width=\"274\" height=\"400\" srcset=\"https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/1001-Stadt-von-Rima-uebersetzt.png 416w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/1001-Stadt-von-Rima-uebersetzt-172x250.png 172w\" sizes=\"auto, (max-width: 274px) 85vw, 274px\" \/><figcaption class=\"wp-caption-text\">Rima&#8217;s Translation<\/figcaption><\/figure><\/blockquote>\n<p>The Thousand and One Cities &#8211; first published in &#8220;Von der erf\u00fcllten, von der entt\u00e4uschten, von der vergangenen Liebe&#8221; &#8211; <em>On Fulfilled, Unrequited, and Faded Love<\/em> &#8211; Edition Milo 2006<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><em>Translation Geoffrey Howes<\/em><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<figure id=\"attachment_4279\" style=\"width: 472px\"  class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-4279\" src=\"https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Rimas-Uebersetzung-von-1001-Stadt-1024x668.jpeg\" alt=\"\" width=\"472\" height=\"308\" srcset=\"https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Rimas-Uebersetzung-von-1001-Stadt-1024x668.jpeg 1024w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Rimas-Uebersetzung-von-1001-Stadt-250x163.jpeg 250w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Rimas-Uebersetzung-von-1001-Stadt-1536x1002.jpeg 1536w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Rimas-Uebersetzung-von-1001-Stadt-2048x1336.jpeg 2048w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Rimas-Uebersetzung-von-1001-Stadt-1200x783.jpeg 1200w\" sizes=\"auto, (max-width: 472px) 85vw, 472px\" \/><figcaption class=\"wp-caption-text\">Painting and Translation by Rima Al-Juburi<\/figcaption><\/figure>\n<figure id=\"attachment_4303\" style=\"width: 493px\"  class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-4303\" src=\"https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/IMG_8664-1024x768.jpeg\" alt=\"\" width=\"493\" height=\"370\" srcset=\"https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/IMG_8664-1024x768.jpeg 1024w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/IMG_8664-250x188.jpeg 250w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/IMG_8664-1536x1152.jpeg 1536w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/IMG_8664-2048x1536.jpeg 2048w, https:\/\/www.susanneayoub.at\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/IMG_8664-1200x900.jpeg 1200w\" sizes=\"auto, (max-width: 493px) 85vw, 493px\" \/><figcaption class=\"wp-caption-text\">Rima Al-Juburi: Ceramic with the poem translated into Arabic<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Thousand and One Cities My Baghdad is a song the bright silver sound of leaves on a tall slender tree before the house. Songs of cicadas. Frogs by the Tigris The nightingale Al Athl was the tree\u2019s name The Thousand and One Cities &#8211; first published in &#8220;Von der erf\u00fcllten, von der entt\u00e4uschten, von &hellip; <a href=\"https:\/\/www.susanneayoub.at\/en\/the-thousand-and-one-cities\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;My Baghdad is a song&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4294","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.susanneayoub.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4294","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.susanneayoub.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.susanneayoub.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.susanneayoub.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.susanneayoub.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4294"}],"version-history":[{"count":36,"href":"https:\/\/www.susanneayoub.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4294\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4310,"href":"https:\/\/www.susanneayoub.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4294\/revisions\/4310"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.susanneayoub.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4294"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}