ABSCHIED – FAREWELL

HELENE AYOUB geborene WAGNER
17.8.1928 – 29.6.2021

Helene Ayoub hatte ein langes Leben, eine lange Krankheit und einen langen Tod. Sie war eine mutige, in ihrer Jugend sogar tollkühne Frau und schreckte vor keinem Abenteuer zurück. Der Liebe zu meinem Vater Karim folgte sie bis in den Irak. Sie erlebte und überlebte dort drei Revolutionen, bis sie sich in ihre Heimat zurück rettete. Sie liebte ihre Freiheit und ihre Unabhängigkeit über alles und musste doch ertragen, durch ihre Krankheit völlig auf fremde Hilfe angewiesen zu sein. Sie beklagte sich nie. Sie war der kompromissloseste Mensch, den man sich denken kann, was den Umgang mit ihr nicht immer leicht machte. Verstellung kannte sie nicht. Ihr Traumberuf Sängerin ging nicht in Erfüllung, aber die Erinnerung an ihre wohlklingende Stimme und die Lieder, die sie für uns sang, werden bleiben. Wie ihre Klugheit und ihr Witz, ihre innere Stärke. Ruhe in Frieden, liebe Mama.

HELENE AYOUB born WAGNER
17/08/1928 – 29/06/2021

Helene Ayoub had a long life, a long illness and a long death. She was a brave woman, even daring in her youth, and did not shy away from any adventure. She followed her love for my father Karim to Iraq. There, she experienced and survived three revolutions before she escaped back to her homeland. She loved her freedom and her independence more than anything, and yet had to endure being completely dependent on outside help due to her illness. She never complained. She was the most uncompromising person you can imagine, which didn’t always make dealing with her easy. She didn’t know about pretense. Her dream to become a singer did not come true, but the memory of her melodious voice and the songs she sang for us will remain. Also, her cleverness, her wit, her inner strength. Rest in peace, dear Mama.


Translator Herbert Krill